Karczma inna niż wszystkie  - zadzwoń +48 530 012 028

Nasze Menu

Codziennie przygotowywane menu i dania dla smakoszy
Food_icons_row
PIYKNIY WITO
I COBYŚCIE DOBRZE POJEDLI, POPILI,
POBAWIYLI SIY I ŁODPOCNYNI
A KIEJŚI DO NOS WROCIYLI
Na dobry pocątek... / Appetizer
Polywki / Soup

Łoscypek z żurawiną

Sheep's cheese with cranberry

Żurek z klopsami z baraninyP

Sour spup with meat balles mutton

Moskol z masłem cosnkowym

Lard with bread and pickled cucumber

Rosoł z kochuta

Chicken soup

Chlyb ze smolcem

fried capers / chipotle aioli / tomato / arugula

Pomidorowo

Tomato soup

Tatar ze stuki wołowej z grzanką

Steak tartare

Kwaśnica z żeberkiem

Sour cabbage soup with a smoked rib

Przegryska do wódki (łoscypki, korboce)

Sałoty / Salads

Swojska kiełbasa własnego wyrobu

Sałatka cepersko

(kurczak, mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, słonecznik, sos miodowo-musztardowy)
(chicken, mix salads, tomato, cucumber, onion, honey-mustar d sauce)
Sałatka bacowsko
(boczek, łoscypek, mix sałat, pomidor, ogórek, cebula, sos vinegrette)
(becon, sheep's, mix salads, tomato, cucumber, onion, vinegr ette sauce)

Dania główne

Dlo głodnyk / Main courses

Stek z polędwicy w sosie czekoladowym

Steak of beef tenderloin with chocolate sauce

Placki Maryny z sosem borowikowym

Potato pancakes with boletus sauce

Polędwica wołowa smażona na kamieniu

Beef sirloin fried on stone

Cycki z kurcyńcio z grilla z sałatką wiosenną

Chicken fillet with salad

Baranina z masłem cosnkowym i grulami

Mutton with garlic butter and potatoes

Schab panierowany z kapustą zasmażaną i grulami

Pork chop with stewed cabbage and potatoes

Gulasz barani w jarzynach

Mutton goulash with wegetables

Kiełbasa z grilla z ogórkiem kiszonym i chlebem

(możliwość samodzielnego upieczenia nad paleniskiem)
Grilled sausage with pickled cucumber and bread

Żeberka w sosie miodowo-musztardowym

Ribs with honey-mustard sauce

Szaszłyk Zbój

Shaschlik

Przekładaniec Zbójecki

(schab, boczek, moskol, sos grzybowy)
Pork chop, becon, traditional potato pancake, mushroom sauce

Koryto Zbojeckiy (dla 4 osób)

(kiełbasa, żeberko, szaszłyk, filet z grilla, boczek, pierogi z omastą, łoscypek, moskole, ogórek kiszony)
For 4 peaple - (Meat roll up with becon, ribs, black pudding, grilled chicken, dumplings, sheep's cheese,
traditional potato pancake, pickled cucumber)

Polędwicki wieprzowe w sosie borowikowym

Pork tenderloin with mushroom sauce

Udziec barani (dla 4-5 osób)

(Ziemniaki, sosy, sałatka)
For 4-5 peaple - (mutton, potatoes, sauce, salad)

danie na zamówienie z dwudniowym wyprzedzeniem

Placki po zbójnicku

Potato pancakes with goulash

PORK TENDERLOIN

Prosciutto Wrapped, Apple Fennel Mustard Slaw, Celery Root Puree

Na specjalne zamówienie - pieczony prosiak lub baran

Desery & Drinki

Cosik na słodko

Drinki

Babeczka Zbójecka

Fondue cake

Morskie Oko

(malibu, blue curacao, mleko)

Brioszka cytrynowa

Brioszka with ice-cream lemon

Sietniok

(Tequila, sok pomarańczowy, grenadina)

Jabłecznik na ciepło z lodami

Hot apple pie with ice-cream

Mojito

(rum, mięta, limonka, cukier trzcinowy, sprite)

Lody z owocami i bitą śmietaną

Ice cream with fruits and whipped cream

Kamikaze

(wódka, blue curacao, sok z cytryny)

Wściekły pies - shot

(wódka, tabasco, sok malinowy)

Zakrwawiono Maryśka

(wódka, sok pomidorowy, sok z cytryny, sól, pieprz, tabasco)

pl_PLPolish
pl_PLPolish